
“Du
Tử Lê sinh năm 1942 tại Hà Nam. Năm 1954, theo gia đình di
cư vào miền Nam. Ông là cựu học sinh trường Chu Văn An,
Trần Lục rồi đại học Văn Khoa Saigon, nguyên sĩ quan
QL/VNH cũ. Ông làm việc tại cục Tâm Lý Chiến trong vai
trò phóng viên chiến trường, trước khi làm Thư ký tòa
soạn nguyệt san Tiền Phong. Năm 1969, Du Tử Lê theo học
khóa tu nghiệp báo chí tại thành phố Indianapolis, tiểu
bang Indiana. Ông định cư tại Hoa Kỳ sau biến cố 30
tháng 4-1975. Khởi sự làm thơ rất sớm, từ năm 1953 tại
Hà Nội, với nhiều bút hiệu khác nhau, bút hiệu Du Tử
Lê được dùng chính thức từ năm 1958 trên tạp chí Mai.
-Thơ
của ông xuất hiện trên nhiều tạp chí trong và ngoài
nước. Ông có thơ đăng trên nhật báo Los Angeles Times,
1983 và New York Times, 1994.
-Năm
1993, G.S. Neil L. Jaimeson chọn dịch và phân tích một bài
thơ của Du Tử Lê in trong cuốn “Understanding
Vietnam,”
xuất bản bởi liên đại học Berkeley, UCLA, London, là
sách giáo khoa về văn học Việt Nam cho nhiều đại học
tại Hoa Kỳ và Âu Châu. Vẫn theo tác giả này thì cùng
với Nguyên Sa, sự đóng góp trí tuệ của Du Tử Lê cũng
như LM Thanh Lãng và Nhất Linh – Nguyễn Tường Tam là
điều không cần phải hỏi lại (Understanding
Vietnam trang 344).
-
Du Tử Lê là một trong 6 nhà thơ Việt Nam thuộc thế kỷ
thứ hai mươi, có thơ được chọn in trong tuyển tập
“Thi
Ca Thế Giới Từ Thời Thượng Cổ tới hôm nay / World
Poetry - An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time”
do nhà W.W. Norton New York, New York ấn hành năm 1998.
-Thơ
của ông cũng được một số đại học dùng để giảng
dạy cho sinh viên từ năm 1990. Ký giả Jean Claude Pomonti,
một nhà báo hàng đầu của tạp chí Le Monde đã chọn
một bài thơ của Du Tử Lê để dịch sang Pháp ngữ và
phê bình trong tác phẩm “La
Rage D’Être Vietnamien”
do nhà Seuil de Paris, xuất bản năm 1975.
-
Ông là một trong 7 nhà thơ miền Nam, được cố nhà văn
Mai Thảo chọn là 7 tiếng thơ tiêu biểu của nửa thế
kỷ thi ca Việt Nam. Sáu người kia là Vũ Hoàng Chương,
Đinh Hùng, Bùi Giáng, Nguyên Sa, Thanh Tâm Tuyền và Tô Thùy
Yên.
Du
Tử Lê là tác giả của 56 tác phẩm đã xuất bản. Thi
phẩm đầu tiên xuất bản năm 1964, nhan đề “Thơ
Du Tử Lê”
và “Biệt
Khúc”
thi phẩm mới nhất, xuất bản đầu năm 2013 bởi H.T.
Productions. Trích đoạn thứ 5, nhan đề “Cõi
Mẹ Về / The Place Where Mother Returned”
giới thiệu trong ấn bản này, trích từ trường khúc “Mẹ
Về Biển Đông / Tributes to Mother on Her Way Home Via Pacific
Ocean,”
chuyển ngữ bởi hai dịch giả Thiên Nhất Phương và Trần
Lệ Khanh; do cơ sở H.T. Productions ấn hành năm 2002.
-
Từ năm 1981 tới nay, Du Tử Lê đã có nhiều buổi thuyết
trình tại một số đại học tại Hoa Kỳ, Pháp, Đức và
Úc Châu. Riêng với đại học Harvard (Boston, Mass.), hai lần
ông được mời nói chuyện về thơ của mình.
-
Từ năm 2009 tới 2012 mỗi năm Du Tử Lê đều có ít nhất
một lần thuyết trình về thơ tại đại học Berkeley và
Cal State Fullerton.
Kể
từ tháng 7 năm 2011, nhiều tranh của Du Tử Lê đã được
dùng làm bìa sách cũng như in nơi trang bìa của một số
tạp chí.
Riêng
năm 2012, ông đã có 2 cuộc triển lãm cá nhân, một tại
Houston, Texas và, một tại Seattle, Washington State.
Cuộc
triển lãm cá nhân lần thứ 3 của Du Tử Lê, vào Thứ
Bảy, ngày 30 tháng 3-2013 là triển lãm mở đầu cho năm
2013.
Cùng
gia đình, ông hiện cư ngụ tại thành phố Garden Grove,
miền nam California.
(Lược
dịch theo bản Anh ngữ của tạp chí The Writers Post, volume
12, số 2, tháng 7 năm 2010 và, cập nhật.)