Thêm một bài thơ của Du Tử Lê được dịch qua Pháp Ngữ

20 Tháng Năm 201312:00 SA(Xem: 2443)
Thêm một bài thơ của Du Tử Lê được dịch qua Pháp Ngữ

LNĐ: Chúng tôi tìm thấy bài thơ dưới đây được chuyển dịch qua Pháp Ngữ của nhà thơ Du Tử Lê, phổ biến trên trang nhà “Nhàn Dạ Tạp Ký” - - Nhân dịp Hội Thơ chủ đề “Printemps des Poeters” do tổ chức “Touraine Sans Frontières,” diễn ra tại Pháp hồi tháng 3 -2013 vừa qua.

Trang nhà Nhàn Dạ Tạp Ký chỉ trích dẫn bản dịch 12 câu thơ của bài “Đồng Dao Mới.” Nhưng chúng tôi không tìm được bản dịch toàn bài!

Bạn đọc, thân hữu nào có, vui lòng cho chúng tôi xin một copy để phổ biến.
 
Được biết bài “Đồng Dao Mới” của họ Lê in trong thi phẩm “Đời Mãi Ở Phương Đông” do nhà Gìn Vàng Giữ Ngọc xuất bản tại Saigon, 1974 và, có trên trang nhà dutule.com (cột mục Tác phẩm Thơ).
 
Tuy nhà thơ Du Tử Lê không tham dự Hội Thơ này, nhưng xin bạn đọc, thân hữu coi đây cũng như một sinh hoạt của họ Lê vậy.

Trân trọng.
Ban điều hành trang nhà dutule.com 

 
“Dẫn: Bài thơ được dịch nhân dịp hội thơ "Printemps des Poètes" do tổ chức "Touraine Sans Frontières" mời tham dự vào tháng ba năm 2013 tại thành phố Tours, Pháp. Bài thơ dịch được làm theo thể Tetradecasyllable.

“Bản Gốc:

“Đồng Dao Mới

...
Em cũng biết phải không , tình vốn chát,
Như môi ta lạnh xót một đêm nào,
Như chim đi theo đường gió nghẹn ngào,
Sương vói lá trong lòng nhau quấn quít,
Sông với núi không bao giờ cách biệt,
Đêm với ngày sự thực chẳng chia tay,
Những cánh rừng yên ngủ với heo may,
Nhưng có phải trái tim nồng vẫn đập,
Năm với tháng chia nhau mầm khốn nhục,
Vui với buồn cũng một mặt gương soi,
Ta với đời cũng chỉ một ta thôi,
Và em nữa vẫn là em tội nghiệp.
...


Bản Dịch:
Nouveau Chant Folklorique

...
L'amour est vraiment amer, Et tu le sais clairement,
Comme la bouche qui tremble dans le froid effrayant,
Comme l'oiseau frigorifié qui vole dans le vent.
Même si le brouillard et l'herbe s'embrassent de tout temps,
La rivière et la montagne ne se séparent jamais,
La nuit et le jour ne rompront pas d'une façon vraie,
La forêt se couche ivressement avec des vents,
Mais est-ce-que leurs cœurs chauds continuent à battre vraiment?
L'année et le mois se partagent les graines du temps.
Le bonheur et la tristesse, c'est un miroir épatant,
Moi et ma vie, c'est juste un unique moi de moi-même,
Et toi, toujours, tu es juste un pauvre de toi-même.
...
Ghi chú: nhà thơ Du Tử Lê (tên thật là Lê Cự Phách) sinh năm 1942 tại Hà Nam, hiện sống tại Mỹ. Website chính thức của sự kiện "Printemps des Poètes": www.printempsdespoetes.com “
 
( Nguồn Nhàn Dạ tạp Ký. http://ThovanNgoAnhKhoi.info)
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
30 Tháng Bảy 20203:51 CH(Xem: 986)
Du Tử Lê Thơ Toàn Tập/ Trọn bộ 4 tập, trên 2000 trang
18 Tháng Giêng 20204:29 CH(Xem: 1020)
39 tác giả cùng chia sẻ những cảm tưởng, cảm nghĩ, cảm hoài, cảm niệm về thi sĩ DU TỬ LÊ [1942-2019]:
21 Tháng Tám 201912:41 CH(Xem: 1314)
Vào lúc 3:30 chiều Chủ Nhật, ngày 18 tháng 8-2019, buổi sinh hoạt chủ đề “Chiều thơ, họa Du Tử Lê”
08 Tháng Sáu 20199:37 SA(Xem: 1618)
Cuộc phỏng vấn nhà thơ Du Tử Lê do Nguyễn Ngọc Bảo thực hiện cho chương trình Văn Học Nghệ Thuật trên đài phát thanh Saigon Houston ngày thứ Bẩy 1 tháng 6 năm 2019
15 Tháng Tư 201910:11 SA(Xem: 848)
Nếu muốn có chữ ký tác giả làm kỷ niệm, xin LL Mrs. Lê Hạnh Tuyền, email: phanhanhtuyen@gmail.com
01 Tháng Tư 20192:39 CH(Xem: 872)
em cho tôi mãi nhé: ấu thơ mình/ (tuyển tập thơ 2016-2019)/ tác phẩm thứ 75 của nhà thơ Du Tử Lê/ HT Productions & Văn Học Press
12 Tháng Giêng 201911:59 SA(Xem: 1670)
Đôi khi tôi tự hỏi, nếu tôi chọn một nhan đề khác cho ca khúc “Trên ngọn tình sầu” thì liệu định mệnh của cuộc tình chúng tôi, có đổi khác?
08 Tháng Sáu 20188:21 SA(Xem: 1637)
Muốn có những tác phẩm chọn lọc của Phanbook, xin vào http://phanbook.vn/
08 Tháng Năm 20181:54 CH(Xem: 854)
https://dutule.com/p143a8775/nha-tho-du-tu-le-tra-loi-phong-van-tren-jimmy-show
03 Tháng Tư 201712:00 SA(Xem: 7145)
một kẻ gian đã xuyên tạc, sửa một số câu trong bài “Ai nhớ ngàn năm một ngón tay, của chúng tôi, sau đó phát tán trên một số diễn đàn internet.
Du Tử Lê Thơ Toàn Tập/ Trọn bộ 4 tập, trên 2000 trang
Cơ sở HT Productions cùng với công ty Amazon đã ấn hành Tuyển tập tùy bút “Chỉ nhớ người thôi, đủ hết đời” của nhà thơ Du Tử Lê.
Trường hợp muốn có chữ ký tác giả để lưu niệm, ở Việt Nam, xin liên lạc với Cô Sóc, tel.: 090-260-4722. Ngoài Việt Nam, xin liên lạc với Ms. Phan Hạnh Tuyền, Email:phanhanhtuyen@gmail.com
Ở lần tái bản này, ngoài phần hiệu đính, cơ sở HT Productions còn có phần hình ảnh trên dưới 50 tác giả được đề cập trong sách.
TÁC GIẢ
(Xem: 7181)
Những người theo dõi sinh hoạt âm nhạc ở miền Nam Việt Nam vào giữa thập niên 1960...
(Xem: 2220)
Khi gặp Bùi Xuân Phái, thấy nhau, chúng tôi cùng bùi ngùi. Chúng tôi không nói được với nhau một lời nào!.! chỉ nhìn nhau. Mặc cho những giọt mắt già nua, hiếm hoi, lặng lẽ chảy…
(Xem: 15313)
dutule.com: Chúng tôi đăng lại, bài Du Tử Lê viết về bạn mình, nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng, như món quà muộn, mừng Sinh Nhật anh.
(Xem: 9537)
Nhìn lại toàn cảnh 20 năm văn học, nghệ thuật miền Nam
(Xem: 664)
Trần Thanh Hiệp ghi nhận rằng “lịch sử” thơ Tự Do ở Việt Nam, đã chào đời khoảng cuối thập niên 1920, đầu thập niên 1930.
(Xem: 8688)
Có dễ một triệu năm, hay một triệu năm lẽ, tôi gặp. Không phải dáng núi. Dáng núi vòi vọi cao, ngất ngưỡng, ảm đạm, nghiêm minh.
(Xem: 876)
Anh Lê, những gì anh đã cho em, đã thương em, tấm lòng đó còn mãi mãi.
(Xem: 308)
Du Tử Lê tên thật là Lê Cự Phách. Tên sao người vậy. Anh đã sống và viết đến những giây phút cuối cùng.
(Xem: 1555)
Nói như Orchid Lâm Quỳnh, không có cái gọi là “better place” cho bố, vì bố đã rất ấm áp, bình an trong ngôi nhà đó. Thiên đàng ở đâu thì kệ nó chớ!
(Xem: 377)
Hôm 13-8-2016, Du Tử Lê từ Mỹ trở về Huế, xứ sở mà nhà thơ đã có dịp nhiều lần ghé đến trong hàng chục năm trước.
(Xem: 12011)
Tình Sầu Du Tử Lê - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Phạm Duy - Tiếng hát: Thái Thanh
(Xem: 1393)
Nhưng, khi em về nhà ngày hôm nay, thì bố của em, đã không còn.
(Xem: 2464)
Thơ Du Tử Lê, nhạc: Trần Duy Đức
(Xem: 2908)
Thời gian vừa qua, nhà thơ Du Tử Lê có nhận trả lời phỏng vấn hai đài truyền hình ở miền nam Cali là SET/TV và V-Star-TV.
(Xem: 2826)
Triển lãm tranh của Du Tử Lê, được tổ chức tại tư gia của ông bà Nhạc Sĩ Đăng Khánh-Phương Hoa
(Xem: 22661)
Tôi gọi thơ Du Tử Lê là thơ áo vàng, thơ vô địch, thơ về đầu.
(Xem: 17138)
Nhà báo Vũ Ánh phỏng vấn Du Tử Lê 11-2013
(Xem: 14857)
12-18-2009 Nhà thơ Du Tử Lê phỏng vấn nhạc sĩ Thân Trọng Uyên Phươn
(Xem: 18123)
Khi gối đầu lên ngực em - Thơ Du Tử Lê - Nhac: Tịnh Hiếu, Khoa Nguyễn - Tiếng hát: Đồng Thảo
(Xem: 16056)
Người về như bụi - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Hoàng Quốc Bảo - Tiếng hát: Kim Tước
(Xem: 14636)
Hỏi chúa đi rồi em sẽ hay - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Hoàng Thanh Tâm - Tiếng hát: Tuấn Anh
(Xem: 12418)
Khái Quát Văn Học Ba Miền - Du Tử Lê, Nguyễn Mạnh Trinh, Thái Tú Hạp
(Xem: 11387)
2013-03-30 Triển lãm tranh Du Tử Lê - Falls Church - Virginia
(Xem: 11496)
Nhạc sĩ Đăng Khánh cư ngụ tại Houston Texas, ngoài là một nhạc sĩ ông còn là một nha sĩ
(Xem: 10724)
Triển Lãm Tranh Du Tử Lê ở Hoa Thịnh Đốn
(Xem: 10432)
Triển lãm Tranh và đêm nhạc "Giữ Đời Cho Nhau" Du Tử Lê đã gặt hái sự thành công tại Seattl
(Xem: 17216)
Nhà báo Lê Văn là cựu Giám Đốc đài VOA phần Việt Ngữ
(Xem: 24044)
ngọn cây có những trời giông bão. ta có nghìn năm đợi một người
(Xem: 29036)
Cung Trầm Tưởng sinh ngày 28/2/1932 tại Hà Nội. Năm 15 tuổi ông bắt đầu làm thơ,
(Xem: 20530)
Tên thật Nguyễn đức Quang, sinh năm 1944 tại Sơn Tây. Theo gia đình vào Nam năm 1954
(Xem: 21905)
ơn em thơ dại từ trời/theo ta xuống biển vớt đời ta trôi/ơn em, dáng mỏng mưa vời
(Xem: 25590)
Nhạc sĩ Đăng Khánh cư ngụ tại Houston Texas, ngoài là một nhạc sĩ ông còn là một nha sĩ
(Xem: 24458)
Nhan đề đầu tiên của ca khúc “Hạnh phúc buồn,” là “Trong tay thánh nữ có đời tôi.”
(Xem: 20673)
Bác sĩ Bích Liên tốt nghiệp cử nhân Khoa học tại Đại Học UCI (1982), Tiến sĩ Y Khoa Đại học UCI (1987
Khách Thăm Viếng
2,651,995