Câu hỏi: Chào thi sĩ Du Tử Lê. Tôi rất thích đọc những bài thơ tình của
thi sĩ. Hôm nay, tôi mạo muội hỏi thi sĩ một vấn đề nhỏ. Ấy là trong bài 'Việc
gì Em phải khóc', có câu 'tim ta: thùng rác không/em thồn chi chẳng được'. Vậy
chữ 'thồn' ở đây mang ý nghĩa gì?
Mong nhận hồi âm sớm từ thi sĩ. Chúc thi sĩ nhiều sức khỏe và tiếp tục sung sức thăng hoa trên bầu trời thi ca.
DU TỬ LÊ TRẢ LỜI.
Chào bạn Ti Amo (?)
Trước nhất, xin cám ơn bạn đã quan tâm tới một chữ tôi dùng trong câu thơ: 'tim ta: thùng rác không / em thồn chi chẳng được'.
Kế đến, “thồn” là Động từ (Verb), có nghĩa nhồi, nhét những vật dư thừa không giá trị, chỉ đáng để vứt đi mà thôi…
Cám ơn bạn Ti Amo, một lần nữa.
DTL.
Có thông tin nói rằng nhà thơ Du Tử Lê có thơ được giảng dạy trong trường học một số nước, cá nhân tôi rất tò mò muốn biết bài thơ nào của ông được tôn trộng đến như vậy, ai là người chuyển ngữ tác phẩm ấy, được giảng dạy ở quốc gia nào và trong thời gian bao lâu ? Xin hãy cho chúng tôi biết thêm về điều này.
BBT dutule.com trả lời: Bạn có thể vào dutule.com trong phần tiểu sử để biết rõ hơn.