BBT Dutule.com nên châm chước cho lỗi đánh máy. Đã 4 tháng trôi qua sau ngày trên trang nhà có bài "kêu gọi lòng tự trọng của tác giả PH." Và nhiều người thường nghĩ đánh máy chữ tác phẩm của mình thường gắn liền với một căn phòng sang trọng và một chiếc máy tính xách tay. Viễn cảnh này hoàn toàn trái ngược với tôi, thường đạp xe 2 cây số để đến quán nét có cài W. Một lần đang gõ thì... mất điện, mới thấy file đã lưu bị xóa sạch; lần ở quán nét khác, sau khi mất điện thì thấy tài khoản của mình... vẫn online, đôi khi thoát tài khoản lại phát hiện mật khẩu bị lưu... Có lẽ như tôi đang nghĩ rằng giữa tôi và BBT trang nhà còn có những điều để nói. Vì mỗi lần quyết định gửi bài là một lần mạo hiểm chờ xem người ta vào "nhà" mình sẽ làm những trò gì, có gửi một bài thơ nào đấy bằng đến... hai cái nhà của mình hay không? Tôi từng không được giới thiệu truyện ngắn "Kể điện ..." trên dutule.com vì mắc quá nhiều lỗi đánh máy. Khác với lỗi chính tả - bị coi là chưa thuộc hết tiếng mẹ đẻ - lỗi đánh máy do người đánh máy tạo ra, đó là những từ vô nghĩa, kiểu như "cois" nghĩa là "cói" , "minhf" nghĩa là "mình"v.v... đôi khi được tạo ra vì những lý do kỳ quặc. Nên chăng loại lỗi này có quyền kêu gọi sự tha thứ từ BBT khi ở một mức độ không quá đáng, như kiểu với văn xuôi số lỗi không được vượt quá 3, với thơ không được vượt quá 0. Các vị nghĩ sao?
TRẢ LỜI CỦA TRANG NHÀ - DUTULE.COM
Thưa ông Nguyễn Văn Phong,
Trang nhà dutule.com trân trọng cám ơn tất cả những góp của ông, gần đây, dành cho trang nhà; nhất là thư góp ý mới nhất, kể trên.
- Chúng tôi cũng xin được nói ngay là chúng tôi không.."hình dung", không tưởng tượng một khung cảnh "hoành tráng" nào của các nhà văn, nhà thơ thân hữu của chúng tôi, ở Việt Nam, khi tác nghiệp...
Chúng tôi hoàn toàn không biết sinh hoạt của các trang mạng VHNT khác ở hải ngoại! Riêng các thành viên của trang nhà dutule. com, cũng không ai có được cái điều kiện "một căn phòng sang trọng, và một máy tính sách tay" đâu thưa ông.
Một số người, đến nay vẫn còn sử dụng computer thế hệ cũ, thưa ông.
- Ban ngày (hay buổi tối) họ phải đi làm lo cuộc sống riêng cho bản thân và gia đình. Họ nhín thì giờ rảnh rỗi có được, lo cho trang nhà (hoàn toàn tự nguyện, không thù lao, dù tượng trưng); chỉ vì lòng tha thiết, trân quý dòng VHNT Việt Nam mà thôi...
- Vì thế, khi chúng tôi phân phối bài chọn được, nhờ họ dò lại phần chính tả, không ít người bị mất kiên nhẫn: Nhiều bản văn (thơ cũng như văn xuôi) để lại quá nhiều lỗi sơ đẳng...
Chúng tôi trộm nghĩ, có thể ông không thể tưởng tượng được rằng, có những bài thơ chỉ vài chục chữ mà số lỗi chính tả, văn phạm chiếm gần 1/2 bài!!! Đoản văn, truyện ngắn cũng vậy! Nhiều tác giả gửi cho chúng tôi... "nguyên" một văn bản lỗi đầm đìa từ dòng đầu tới dòng cuối - - Như thể trang nhà dutule.com là một cái...thùng rác, chứ không phải là nơi lưu giữ chữ nghĩa nữa!
- Tuy chúng tôi tin thân hữu của trang nhà dutule.com hầu hết thông cảm cho sự khó có thể làm "sạch lỗi" của những bài vở được phổ biến. Nhưng, không vì thế mà chúng tôi cho phép chúng tôi lạm dụng những châm chước, bao dung đó.
- Vì thế, trong lời kêu gọi, chúng tôi đã "xin" các tác giả nên bỏ thì giờ đọc lại bản thảo, trước khi gửi cho chúng tôi. Đó cũng là cách thiết thực nhất, tiếp tay cho sự duy trì phần nào giá trị (để còn có lý do tồn tại) của trang nhà này.
- Thưa ông, Ban biên tập, các cộng tác viên tự nguyện của chúng tôi, sẽ ..."hạnh phúc" biết là chừng nào, nếu các tác giả giữ được cái "chuẩn mực" như ông đã nói là trong thư là "...ở một mức độ không quá đáng, như kiểu với văn xuôi số lỗi không được vượt quá 3, với thơ không được vượt quá 0..."
Trân trọng,
Trang nhà DUTULE.COM
TB: Nhà thơ Du Tử Lê nhờ chúng tôi chuyển tới ông lời cám ơn của cá nhân ông ấy, khi được đọc những đoản văn ông gửi cho dutule.com.
Kính.