dutule.com (ngày 17 tháng 10-2013): Gần đây, một số thân hữu, bạn đọc trang nhà, kể cả những người ở tiểu bang xa khi hay tin sẽ có một chương trình “Thơ Nhạc Du Tử Lê” ở phòng Sinh hoạt Nhật báo Người Việt, đường Moran, Westminster, đã email hoặc điện thoại hỏi thăm.
Câu hỏi chúng tôi nhận được nhiều nhất là, tại sao cả 10 năm nay, không hề có một buổi ra mắt sách hay thơ nhạc nào của Du Tử Lê mà, bất ngờ, bây giờ lại có? Tin đó đúng không?
Chúng tôi xin được trả lời chung quý bạn đọc và bằng hữu gần xa rằng, đó là tin đúng! Nguyên do của sự việc này, xin được tóm tắt như sau:
- Sau khi xuất bản tác phẩm biên khảo “Đứng vững ngàn năm” của nhà báo Ngô Nhân Dụng, nhà XB Người Việt đã hoàn tất việc ấn hành “Tuyển tập Thơ Du Tử Lê (1957-2013). Gọi là “tuyển tập” vì đó là những bài thơ được tác giả chọn từ 18 thi phẩm đã được xuất bản tại Saigon, cũng như ở hải ngoại, từ năm 1964 tới giữa năm 2013; với tổng số trang vượt trên con số 500 trang khổ lớn, bìa cứng, có áo bọc, in tại Đài Loan.
Sau khi có sách trong tay, nhà xuất bản Người Việt phối hợp với Nhóm Thân Hữu Du Tử Lê đã quyết định chọn Thứ Bảy, ngày 9 tháng 11 tới đây, để thực hiện buổi giới thiệu Tuyển Tập vừa kể.
Như đã nói, vì đó là một tuyển tập đầu tiên đánh dấu hơn nửa thế kỷ làm thơ của tác giả này, và đó cũng là tác phẩm thứ 58 được in thành sách, nên đó là một dấu mốc đáng ghi nhớ!
Trong một cuộc phỏng vấn dành cho một đài phát thanh, nhà thơ Du Tử Lê cho biết, hầu hết những ca khúc quen thuộc, phổ từ thơ Du Tử Lê đều được in lại trong “Tuyển Tập Thơ Du Tử Lê 1957-2013” và, dĩ nhiên đó là bản gốc; tức nguyên tác; trước khi bài thơ thành ca khúc.
Cụ thể như những ca khúc được nhiều người hỏi bản gốc là các ca khúc “Đêm, nhớ trăng Saigon”, “Khúc Thụy Du”, “Trên ngọn tình sầu”, “Giữ đời cho nhau” (tức “Ơn em”)… Hay “K Khúc của Lê”, “Lệ buồn nhớ mi”, “Em ngủ trong một mùa đông”, “Trong tay thánh nữ có đời tôi”, “Chỉ nhớ người thôi đủ hết đời”, “Hiến chương yêu”, “Khi tôi chết, hãy đem tôi ra biển”, “Quê hương là người đó” v.v…
(Mới đây, chúng tôi nhận được email của một bằng hữu của chúng tôi, ở Boston, nhà thơ Trần Trung Đạo, hỏi xin bản gốc bài thơ làm thành khúc “Dòng suối trăm năm” (nhạc Trần Duy Đức), theo yêu cầu của một người bạn ông ở Massachusetts. Chúng tôi đã gửi nguyên bản bài thơ cho ông. Nhưng đó chỉ là một trong hàng trăm bài thơ đã được các nhạc sĩ từ trước 1975 ở trong nước, tới hôm nay ở hải ngoại trở thành ca khúc…)
Cũng nhân cuộc phỏng vấn kể trên, họ Lê nhấn mạnh, chỉ cần có một “Tuyển Tập Thơ Du Tử Lê (1957-2013)” thì quý vị đã có trong tay 18 thi phẩm dọc theo chiều dài 56 năm làm thơ của ông.”
Mặt khác, một thành viên trong Ban Tổ Chức cũng cho biết, “Chiều Thơ Nhạc Du Tử” sẽ có hai tiết mục mà Ban Tổ Chức tin sẽ được nhiều khán giả chào đón. Đó là tiết mục “trao đổi giữa độc giả và tác giả”. Nói cách khác, đó là sự kiện nhà thơ Du Tử Lê sẽ trả lời tất cả những câu hỏi của khán giả chung quanh thơ, nhạc và những lãnh vực khác…
Tiết mục thứ hai là phần giới thiệu trên 10 ca khúc phổ thông nhất, được trình diễn bởi những tiếng hát mà theo nhạc sĩ Thái Hoàng (trưởng ban nhạc Bằng Hữu & Thái Hoàng) thì không thể “Đúng người. Đúng bài” hơn…
Chúng tôi ghi hai chữ “ban nhạc”, vì trên sân khấu của “Chiều Thơ Nhạc Du Tử Lê” sẽ không chỉ có một nhạc sĩ với cây keyboard, như thường thấy. Mà sẽ có nhiều nhạc sĩ xử dụng nhiều nhạc cụ khác nhau…
Lại nữa, vẫn theo nhạc sĩ Thái Hoàng thì trong ban nhạc của ông, có ít nhất một người là nhạc sĩ chơi thường trực trong ban nhạc nổi tiếng Thúy Nga Paris…
Phần Ban Tổ Chức nhờ chúng tôi gửi tới quý bạn đọc, thân hữu, những người có ý định tham dự “Chiều Thơ Nhạc Du Tử Lê”, Thứ Bảy, ngày 9 tháng 11-2013 lời nhắn:
- Xin vui lòng đến trước giờ khai mạc. Lý do, nhà thơ Du Tử Lê muốn bày tỏ cụ thể lòng quý trọng của ông với những tân khách tới sớm; chưa kể sức chứa của phòng sinh hoạt Nhật báo có giới hạn.