Ca khúc Trần Dạ Từ
Phổ thơ R. Tagore
1.Make Me Your Guitar*
Lyric by R. Tagore
O My Love, Look at me
Take me up in your arms
Make me your guitar
trum me with your rhythm
Let me wake up in your mystical touch with all my heart.
O No, O Please,
Stroke me softly, caress me gently
Till my soul hums in your ears
Tear me dawn. Turn me around
Flame me up. Oh Yes. Love me.
Love me. My love.
O Oh, you see, I’m your guitar
Sometime in joy, Sometime in sorrow
I’ll cry out to you, I’ll go crazy for you;
Some time in silence, We’ll go together
I’ll lie on your back , I love you, love you.
My Love, your guitar misses you
My Love, your guitar loves you
My Love, your guitar loves you
I love you, love you.
I love you. Love you. Love you./.
*Lyrics inspired by “Make me your veena”, a poem by Rabindranath Tagore.
Translated by Fakrul Alam (The Essential Tagore, Harvard University Press, 2011)
2. Biến Em Thành Cây Đàn Guitar
Ồ người thương, ngó em.
Giữ em mãi trong tay anh
Cuốn em theo nhịp hát
Cho em biến ra cây đàn
Cây ghi-ta nôn nao, thiết tha
Ngân nga mãi như lời ca
lòng ta rộn rã
Ồ khoan, Người ơi.
Xin nâng niu phím tơ,
Xin vuốt ve đợi chờ,
Đến khi linh hồn em thì thầm trong tai anh
Anh yêu, anh có em,
Và đôi ta bùng cháy
Có nhau, có nhau. Tuyệt vời.
Điệp khúc
Đó cây đàn ghi-ta,
Rộn ràng bên nhau
Có khi đàn nôn nao,
trong niềm vui hay nỗi đau
Em theo anh cười khóc,
như tiếng tơ dạt dào
Có khi đường xa vắng im,
trên vai anh luôn có em
Bên nhau ta đi mãi.
Và em yêu anh, yêu anh.
Anh coi, cây ghi-ta nhớ anh
Anh nghe, đây tiếng đàn yêu anh
Anh yêu, đây tiếng đàn kêu anh
Em yêu anh, yêu anh./.
Coda/Thì thầm
Em yêu anh, yêu anh./.
Ca khúc Trần Dạ Từ phổ thơ R. Tagore 2014
Thu thanh lần đầu: “Thương Linh: Bay,” CD 2015
Trình diễn lần đầu: Segerstrom Center for the Arts
Costa Mesa, California, May 30, 2015
Thương Linh và Ballet Thang Dao (Dance Company).